понедельник, 3 июля 2017 г.

Александр Григоренко. "Мэбэт"

Картинки по запросу мэбэт    Роман имеет подзаголовок "История человека тайги". Главный герой - любимец божий, баловень судьбы ненец Мэбэт. Сверхчеловек, который верил лишь в себя, ни в какой другой вере не нуждался: богов и духов не чтил, жертв не приносил, к шаманам не наведывался. Ни в охоте, ни в битве он не знал поражения, а беду переживал легко. Он мог бы стать вождем племени, но  не думал об этом и "не мучился давними людскими болезнями - завистью, жаждой славы, алчностью и местью". Люди с их жалобами вызывали у него усмешку. Он видел, что они "страдают друг от друга и сами мастерят в своих головах причины для новых страданий". Смерти он не боялся, не думал о ней. "Пока жив человек, смерти нет: смерть придет - человека нет. О чем тут размышлять?"

Однажды божьему любимцу довелось услышать слова незнакомого старика: "А ведь ты, малый, дурак.[...] Ты не знаешь, что сердце твоё сломается". Лишь посмеялся тогда Мэбэт над пустым пророчеством. А зря. Настал миг, когда испугался Мэбэт за свою жизнь. Но не потому, что стал вдруг трусом, а потому, что внук, свелоглазое сокровище его Сэвсэр, обречен остаться без защиты, если Мэбэт умрет.

 И пришел час самопознания, раскаяния и расплаты. Мэбэт ступил на Тропу Громов. "Пройти Тропу Громов сможет тот, чья сила не столько в храбрости и умении владеть оружием, сколько в способности изменяться, каждый раз становиться другим, быть не похожим на себя прежнего. Если идущий не обладает этим умением, ужас уничтожит его в самом начале пути". Или, другими словами, одолеть страшную тропу сможет не сверхгерой, а только обычный человек! 
Пройдет ли любимец богов Тропу Громов? Встретится ли вновь с дорогими ему людьми?

Книга-притча написана торжественно-возвышенным слогом. В ней живут предания народов Сибири, обитают таинственные существа и бесплотные боги, совершаются кровавые и страшные обряды. Но обращена эта книга к современному человеку. Так страстно, как это может, по-моему, только А. Григоренко, он говорит о материнской любви и страданиях блудного сына, о милосердии и кровной,  родственной близости всех людей на земле, о дивной красоте мира.
     Как и роман "Ильгет", эта книга - проклятие войне. Гимном  матерей мира звучит старинное заклинание, которое шепчет Ядне, жена любимца божьего,  уснувшему сыну. Не всемогущая бесплотная Мать, бесстрастно дающая и отнимающая жизнь, а только земная женщина способна так самоотверженно любить, беречь и защищать свое дитя.
      Как жаль, что любовь эта не способна противостоять людской вражде!

Я совью гнездо из пахучих трав,    
Я совью гнездо из мягкой хвои,
Положу в гнездо белым-белый пух,
Чтоб хранил тепло моему птенцу.
..........................................................
Станет мой птенец выше, чем гора.
Станут крылья его шире, чем река.
Не страшна ему будет птица Карс,
Птица черная, матерь ужаса.
Но до той поры сберегите меня.
но до той поры защитите меня -
духи снега,
ветров,
духи те, что живут на ветвях дерев...

На сайте SIBURBIA можно почитать интервью с Александром Григоренко и посмотреть замечательные иллюстрации Натальи Корчемкиной к роману "Мэбэт".

вторник, 27 июня 2017 г.

День рождения "Гарри Поттера"


Ровно 20 лет назад, 26 июня 1997 года, вышла в свет первая книга о мальчике-волшебнике Гарри Поттере. В честь этой даты в Интернете появились очень интересные публикации.

«Горький» составил алфавит Гарри Поттера. От Азкабана до Шармбатона.
Сайт Медуза предлагает тесты для знатоков:
Министр магии или узник Азкабана? Кем бы вы стали после Хогвартса.

Авада Кедавра или Экспеллиармус? Тест «Медузы» на знание важнейших заклинаний из «Гарри Поттера»
Любопытные факты об истории книги можно найти здесь и здесь.



воскресенье, 25 июня 2017 г.

"Гарри Поттер" на спор!

 
Иллюстрация: источник.
Готовились к сочинению ЕГЭ по русскому языку. Ашот аргументировал собственную позицию, приводя примеры только из одного произведения - Дж.К. Ролинг "Гарри Поттер". В каждом сочинении. По любому из предложенных текстов. Когда я возмутилась, ученик спросил: "А вы читали?" Нет. Я читала только одну книгу - "Гарри Поттер и философский камень". И то давно.
 "Ну так сначала прочитайте, а потом поговорим".
  Пришлось принимать вызов.
  Поспорили.
Все больше и больше увлекаясь от книги к книге, я прочитала всё в росмэновских переводах.
   Почему подростки так любят "Гарри Поттера"?
Это книга о взрослении. На все трудные вопросы здесь есть ответы: какова природа деспотической власти и почему друзья становятся предателями, стоит ли безоговорочно доверять людям и в чем сила материнской любви. Без назидательности. Читатель проходит жизненную школу, сопереживая героям, участвуя в их необыкновенных приключениях, испытывая восторг и ужас - наслаждаясь чтением.
   Самая жуткая из всех метафор этой книги - дементоры, существа, лишающие человека радости, отнимающие у него душу. Преступно и бесчеловечно всё, что отнимает у человека счастье жить, учиться без страха, любить без оглядки, читать то, что нравится.

  В сочинении на ЕГЭ, несмотря на мои предостережения, Ашот писал о "Гарри Поттере". О том, что во всем мире продано полмиллиарда экземпляров и что книга, которую Ролинг писала просто потому, что ей самой это было интересно, пристрастила к чтению миллионы ребят.
 И веру в себя подарила многим.
  Один из преподавателей Хогвардса учит юных волшебников искусству трансгрессии, то есть умению в одно мгновение перемещаться в пространстве: "Главное, о чем следует помнить при трансгрессии, это три "Н"! Нацеленность. Настойчивость. Неспешность." 
   А ведь эти три "Н" - секрет успеха любого дела!
В одном из своих интервью Дж. Ролинг говорила: "Не нужно бояться неудач — они неизбежны. Невозможно жить и не проигрывать, разве что вы живете настолько осторожно, что, по сути, и не живете совсем — в этом случае вы заведомо терпите неудачу".

  Спасибо Дж. Ролинг за удивительную книгу о том, что значит быть смелым!
  Спасибо Ашоту за хороший урок!
 



понедельник, 29 августа 2016 г.

Квест по творчеству Н.В. Гоголя

Летом мне посчастливилось пройти великолепный курс Сергея Владимировича Федорова "Литература в диалоге прошлого и настоящего" на сайте "Лекториум". Сертификат, подписанный автором курса, - предмет моей особой гордости. Потому что "час ученичества" был очень непростым, поверьте.
Сергей Владимирович пригласил поделиться опытом своих коллег, словесников ФМЛ №239 Санкт-Петербурга. Учительница литературы Н.В. Лазарева предложила провести квест во время недели словесности. Отличная идея! Я, выполняя одно из заданий курса,  составила такой квест по творчеству Н.В. Гоголя. Пусть ребята отвечают на вопросы, которые я им буду предлагать ежедневно, и отправляют их мне. Можно на почту, а можно каждому участнику квеста создать свой собственный блог и размещать там ответы. Публикую задания квеста. Буду рада, если кому-нибудь пригодится.

День первый.
Определите по описанию  храмы близ Арбата, в которых молился Н.В. Гоголь. Найдите их
адреса и отметьте места расположения храмов на карте. Предварительно копируйте карту: https://yandex.ru/maps/-/CVXKrS9w
1.       В декабре 1848 года, когда Н. В. Гоголь поселился у графов Толстых в доме Талызина на Никитском бульваре, этот  храм  стал его приходским храмом.
История храма по документам прослеживается с 1625 г., тогда он упоминается как деревянный. Каменный же храм с шатровой колокольней возвели в 1679 г. по приказу царя Феодора Алексеевича для местной дворцовой слободы. Главный престол был освящен во имя Введения во храм Пресвятой Богородицы, но москвичи называли храм не так, а по приделу в честь святого, которого  именовали «летопроводцем», а в народе — и «гусепроводцем», так как со дня памяти этого святого собирались на юг перелетные птицы и начиналось бабье лето, которое так любил Гоголь.

пятница, 24 июня 2016 г.

5 книг о тех, кто не боялся быть самим собой

Выбор книг, прочитанных в первые недели лета, был случайным. Но так совпало, что все они - о мужестве (или безрассудстве) людей, которые в самых трудных испытаниях оставались верны самим себе.
1. Маркус Зузак. "Книжный вор".
Это книга, в которой рассказано о Второй мировой войне с точки зрения тех, с кем мы воевали. Незадолго до начала войны девочку по имени Лизель привезли в городок Молькинг, далеко за окраину Мюнхена. Ее приютила семья Хуберманов. Глава семьи Ганс стал для девочки лучшим другом, любящим и терпеливым отцом. Она обрела здесь не только семью, но и настоящих друзей, прочитала свою первую книгу и стала книжной воришкой, пережила страшные бедствия и потери и научилась быть стойкой. Фашизм одних превращал в зверей, а у других рождал сильнейший протест и негодование против насилия и зверств.
Когда перед Хуберманами встал вопрос, спрятать у себя еврейского юношу Макса или нет, ни Ганс, ни его своенравная жена Роза не усомнились ни на минуту. Они всегда поступали так, как велит им совесть. Макса они прятали в подполье. Наверное, Гансу нужно было хорошенько подумать, прежде чем дать хлеба старику, самому слабому из толпы евреев, которых фашисты гнали в концлагерь.

пятница, 17 июня 2016 г.

Ольга Андреева. "Перемена участи". Эссе о романах Г. Яхиной и З. Прилепина


"Два романа, «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхиной и «Обитель» Захара Прилепина, вышли почти одновременно, в 2014 году. Оба романа написаны так, что эхо от них, похоже, будет долгим". 
Читайте замечательное эссе Ольги Андреевой

четверг, 16 июня 2016 г.

А. Геласимов."Десять историй о любви"

Хотя историй о любви 10 и они все разные, сборник воспринимается как единое целое. Смена рассказчиков и жизненных ситуаций не влияет на общее впечатление от книги как о подробном исследовании превратностей любви.
О рассказе "Филомела" хорошо сказано в аннотации к сборнику: "Конечно, исполнены эти десять рассказов Геласимова блестяще: каждый из них – аккорд. Вот в «Филомеле» нижний звук – это древнегреческий миф, средний – его новогреческое переложение, верхний – невольная российская интерпретация". Герой рассказа, "вооруженный мощной античной традицией" преподаватель Гуляев, предпринимает вояж на Кипр "единственно для того, чтобы покорить неискушенное воображение Ольги", младшей сестры его жены, и утолить свою страсть. Но Ольга в аэропорт не является. Гуляев летит один. Недоброе предчувствие возникает у читателей с самого начала: чемодан, "канувший в багажную Лету", и короткая фраза: "Путь назад был отрезан". Миф о Филомеле определяет тяжесть вины главного героя - перед женой, сыном, Ольгой, перед самим собой. Если открыть Куна и перечитать миф, смысл рассказа становится яснее.
"Семейный случай". В основе рассказа
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...